Hace unos años todos los italianos afincados en España pasamos suma vergüenza, cuando salió ese dichoso anuncio de Mitsubishi… ¿lo recordáis, el de los italianos de super disco fashion?
Su «andiamo, andiamo!» viene simplemente de la conjugación del verbo «andare» en el indicativo presente, en la primera persona plural.
Aquí tenéis la conjugación entera de ANDARE
Si os da pereza leer, podéis escuchar la conjugación del verbo y las frases de ejemplo haciendo clic en el reproductor:
Ir a descargar
Io VADO Questa sera VADO al cinema.
Tu VAI VAI spesso (a menudo) al mare?
Lui/Lei VA Lo studente VA all’università
Noi ANDIAMO ANDIAMO a mangiare qualcosa?
Voi ANDATE ANDATE via! (¡iros!)
Loro VANNO Queste scarpe mi VANNO bene
…¿practicamos?
Como podéis ver, se trata de un verbo irregular, que cambia totalmente su raiz según el sujeto.
Será característica común de los verbos irregulares italianos que las personas io, tu, lui/lei, loro utilicen una raiz (en este caso «va-«) y noi, voi utilicen la misma del modo infinitivo («and-«).
Cuanto al significado, podemos considerar este verbo un «false friend»: corresponde al castellano «ir», también en sentido figurado, y no «andar» (que sería «camminare», «andare a piedi»).
[…] Twitter Facebook Canal RSS ← Andiamo, andiamo!! […]
Me gustaMe gusta
[…] di riferimento: essere, andare, […]
Me gustaMe gusta