No o non? Come si usano


gramatica italiana congiuntivo

Buongiorno amici!

No y non son unas partículas básicas para formar nuestras primeras frases o contestar de forma negativa en italiano.

Al comienzo puede que nos equivoquemos al utilizarlas, pero veréis que la diferencia en el uso de ambas es muy sencilla y con un poco de práctica las tendréis dominadas.

¿Os da pereza leer? Podéis escuchar aquí el post en italiano:

En italiano, como en español, tenemos varios adverbios de negación que utilizaremos, lo habréis adivinado, para expresarnos o contestar de forma negativa.

Hoy veremos brevemente los dos adverbios más básicos en italiano: no y non; más adelante descubriremos otros un poquitín más avanzados (nada del otro mundo, no os preocupéis 🙂 ).

Entre no y non hay una sola, gran diferencia: 

NO se utiliza como respuesta “seca”, pero nunca acompañando un verbo, un adjetivo, etc. Es una negación en si, rotunda, que no depende de lo que siga en la frase.

Lo utilizaremos entonces para contestar a preguntas directas, por ejemplo:

-Mario, hai visto Giovanni stamattina?
No.

-Credi che domani pioverà?
-Penso di no.

En cambio, si queremos hablar de forma negativa sobre algo, en el contexto de una frase completa, o matizar una respuesta negativa, utilizaremos NON, por ejemplo:

-Credi che domani pioverà?
-Penso di no, non domani ma dopodomani.

Non ho mai visto un cane bello come il tuo.
-Il treno partì alle otto di mattina e non arrivò a destinazione fino a mezzogiorno.
Non dimenticatevi di comprare il pane quando tornate da scuola!

Si apenas estáis empezando a aprender italiano, puede que al comienzo el parecido con el español os lleve a utilizar no en lugar de non.
¡Pero no os preocupéis! Con unos pocos ejercicios veréis como este non os saldrá cada vez más fácilmente.

¿Probamos con unas frases?

Inserire NO o NON in queste frasi:

  1. Il tavolo della mia cucina NON è marrone, è bianco.
  2. NON ho capito assolutamente niente di quello che mi hai spiegato.
  3. NON fare lo stupido!
  4. Quando la sua macchina si fermò di colpo, Luigi si accorse che NON aveva più benzina.
  5. Ti ho comprato questo bel maglione rosso, ti piace?
    NO! Lo sai che il rosso proprio NON lo sopporto!

¿Qué tal lo habéis hecho? ¡Espero que bien! Por supuesto, podéis seguir practicando con estas frases.

Si tenéis cualquier duda sobre este u otros temas, dejadme vuestros comentarios y os contestaré a la mayor brevedad posible.

E per oggi è tutto, amici! Vi auguro un buon lunedì e un’ottima settimana!

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .