Azzurro

Bueno bueno… alguien se ha resentido por mis afirmaciones sobre la boloñesa que no existe y que no se le echa huevo frito a la pasta… intentaré hacerme perdonar con una de sus canciones favoritas 🙂

Seguro que a muchos también os suena!

Italiano

Español

 

 

Cerco l’estate tutto l’anno

Busco el verano todo el año

E all’improvviso eccola qua

Y de repente aquí está

Lei è partita per le spiagge

Ella se ha marchado a la playa

E sono solo quassù in città

Y yo estoy solo aquí en la ciudad

Sento fischiare sopra i tetti

Oigo silbar sobre los tejados

Un aeroplano che se ne va

Un avión que se va

 

 

Azzurro

Azul

Il pomeriggio è troppo azzurro

La tarde es demasiado azul

E lungo per me

Y larga para mi

Mi accorgo

Me doy cuenta

Di non avere più risorse

De que no me quedan recursos

Senza di te

Sin ti

E allora

Y entonces

Io quasi quasi prendo il treno

Casi que cojo el tren

E vengo, vengo da te

Y voy, voy donde estés

Ma il treno dei desideri

Pero el tren de los deseos

Nei miei pensieri all’incontrario va

En mis pensamientos va del revés

 

 

Sembra quand’ero all’oratorio

Parece cuando estaba en el seminario

Con tanto sole, tanti anni fa

Con mucho sol, hace muchos años

Quelle domeniche da solo

Esos domingos estando solo

In un cortile, a passeggiar

En un patio, paseando

Ora mi annoio più di allora

Ahora me aburro más que entonces

Neanche un prete per chiacchierar

No hay ni un cura para charlar

 

 

Azzurro…

Azul…

 

 

Cerco un po’ d’Africa in giardino

Busco algo de África en el jardín

Tra l’oleandro e il baobab

Entre la adelfa y el baobab

Come facevo da bambino

Como hacía cuando era niño

Ma qui c’è gente, non si può più

Pero aquí hay gente, ya no se puede

Stanno innaffiando le tue rose

Están regando tus rosas

Non c’è il leone, chissà dov’è

No está el león, quién sabe dónde está

 

 

Azzurro…

Azul…