Se me acaba de ocurrir un post (appena appena…)

Appena.png¿Cómo se traduce en italiano la expresión acabar de…?

Cuando nos referimos a un hecho ocurrido hace un instante, o que justo hemos terminado hace nada … vamos, algo que acabamos de hacer, en italiano no tenemos una expresión que traduzca literalmente la versión española.

Tendremos que utilizar el adverbio appena, insertándolo en el medio del verbo que utilizaremos en una forma del pasado (sí, como con el inglés just). Sigue leyendo