C’è o non c’è?


Para traducir la expresión “hay”, en italiano utilizamos las formas “c’è” e “ci sono“.

“C’è” es la forma abreviada de “ci è” (allí está); “ci sono” es su equivalente en plural (allí están),


Veamos unos ejemplos:

Cuando el sujeto es singular, utilizaremos c’è:

C’è una casa

Cosa c’è?

C’è un bar

C’è la nonna

Non c’è il dottore


Cuando el sujeto es plural, utilizaremos ci sono:

Ci sono tre case

Ci sono dieci bar

Ci sono due nonne

Non ci sono tremila dottori


Fácil… ¿no? Pronto aplicaremos este mismo concepto a otros tiempos verbales.

De momento puedes practicar c’è e ci sono en el tiempo presente con este ejercicio.

Anuncios

2 thoughts on “C’è o non c’è?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s