La entrevista de trabajo en italiano


¡Buenos días amig@s!

Hace un tiempo vimos cómo escribir el currículum y la carta de presentación en italiano; los habéis enviado y… ¡tachán! os llaman para un colloquio di lavoro (entrevista de trabajo).

Necesitaremos ampliar y reforzar algo de vocabulario para que vuestra carriera (carrera) sea imparable 🙂

Os veo animados, así que ¡vamos con un texto enteramente en italiano!


Le DOTI richieste dipendono dal settore professionale per il quale si fa il skillscolloquio: la creatività è apprezzata per un posto nel marketing o nella comunicazione, ma non troppo nella finanza.
Ma anche se volete lavorare nella direzione, l’amministrazione del personale, la produzione o la ricerca e lo sviluppo (investigación y desarrollo), è sempre necessario lavorare sodo (trabajar duro) ed essere puntuali.
Inoltre si apprezzano la partecipazione attiva, la flessibilità, l’entusiasmo, la voglia di proporre miglioramenti (proponer mejoras) e di imparare.

Come avrete già indicato nel curriculum, durante il colloquio vi sarà chiesto che lingue parlate, se avete consoscenze informatiche o competenze specifiche (competencias o habilidades específicas) in altri settori.

ascensoPer mettere alla prova le vostre prospettive (perspectivas) e la vostra ambizione, vi può essere chiesto dove vi immaginate tra cinque o dieci anni.
È meglio orientare la vostra risposta verso lo sviluppo delle vostre competenze professionali invece di parlare di promozione (ascenso) e di scalata nella gerarchia aziendale (subir en la jerarquía de la empresa).

Le grandi aziende, come le società multinazionali, apprezzano o esigono la disponibilità a viaggiare anche per lunghi periodi; in cambio offrono spesso dei piani formativi (planes de formación) per migliorare le qualifiche professionali dei propri impiegati.

timeshift

Durante il colloquio è importante precisare quale sarà l’orario, se si tratta di un lavoro a tempo pieno o part time (a jornada completa o parcial), se si lavorerà a turno, se c’è la possibilità o la necessità di fare ore extra e come vengono ricompensate.
money
È anche il momento di parlare di stipendio (sueldo) o salario: qual è lo stipendio lordo annuo (bruto anual), se sono previste la tredicesima e la quattordicesima (pagas extras), se ci sono bonus e incentivi.

holidays
Non è il caso, invece, di parlare di ferie (vacaciones): se il colloquio andrà bene avrete presto occasione di prendervi le vacanze (vacaciones) o qualche giorno libero (días libres).

Vi sarà chiesto sicuramente quando potete cominciare, se avete disponibilità immediata e potete iniziare al più presto (cuanto antes) o a partire da una data concreta.

Il colloquio spesso conclude con la tipica frase “appena prenderemo una decisione, ti faremo sapere“.

Non resta che aspettare…. BUONA FORTUNA!!!


¿Os quedasteis con ganas de más? Aquí tenéis más vocabulario relacionado con el mundo profesional, con unos ejemplos de cómo podéis describir vuestra situación laboral.

También podéis suscribiros a este blog y os avisaré cada vez que salga una nueva publicación de vuestro interés 🙂

 

 

 

Anuncios

4 thoughts on “La entrevista de trabajo en italiano

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s