Volare


Empezamos el fin de semana con una canción recién estrenada y que, como no, aspira a ser uno de los éxitos de este verano en Italia.

Se trata de «Volare», pero no hay que confundirla con la mundialmente famosa que hace tiempo cantaba Domenico Modugno, cuyo título en realidad es «Nel blu dipinto di blu«. Esta canción nos la trae Fabio Rovazzi, acompañado por el gran Gianni Morandi: una pareja musicalmente inconcebible, pero aquí están, una vez más riéndose de si mismos.

Disfrutad de esta «minipelícula» y no os perdáis la letra, que encontraréis justo abajo del vídeo, en italiano y en español.

 

Ho milioni di view

Tengo millones de views

Ma vivo in un monolocale

Pero vivo en un estudio

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar

Tutti fanno storie

Todos montan historias

Ma solo sul cellulare

Pero sólo en el móvil

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar

Questa grande convinzione

Esta gran convicción

Che un mi piace può aiutare

Que un me gusta puede ayudar

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar

Quando sto cantando

Cuando estoy cantando

E Gianni cerca di scappare

Y Gianni trata de escapar

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar

Però, ma questi giovani di oggi no

Pero… mas estos jóvenes de hoy no

Pero, io ti giuro mai ti capirò

Pero… te juro que nunca los entenderé

Facciamo presto

Acabemos rápido

Mi fa volare

Me hace volare

Non è uno scherzo

No es broma

Mi fa volare

Me hace volar

Mi hanno costretto

Me obligaron

Mi fa volare

Me hace volar

Ma tutto questo

Pero todo esto

Mi fa volare

Me hace volar

 

 

Sto volando prego non mi disturbare

Estoy volando, se ruega no molestar

Il problema vero è come atterrare

El problema verdadero es como aterrizar

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar

Signore e signori ora spegnete il
cellulare

Señoras y señores apaguen sus móviles

Al capitano servirebbe un sacchetto per
vomitare

El capitán necesitaría una bolsita para
vomitar

Allacciate le cinture che stiamo per
atterrare

Abróchense los cinturones que estamos a
punto de aterrizar

Non abbiamo alternative

No tenemos alternativas

Atterriamo in tangenziale

Aterrizamos en la carretera de
circunvalación

Ma papà… non so cosa dirti

Pero papá… no sé qué decirte

Non trovo un lavoro che mi piace

No encuentro ni un trabajo que me guste

Hai affittato una Ferrari

Alquilaste un Ferrari

Che può solo accompagnare

Que sólo puede acompañar

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar

Il mio cane va in vacanza

Mi perro se va de vacaciones

E mi ha voluto abbandonare

Y me quiso abandonar

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar

Però, ma questi giovani di oggi no

Pero… mas estos jóvenes de hoy no

Però, io ti giuro mai li capirò

Pero… te juro que nunca los entenderé

Facciamo presto

Acabemos rápido

Mi fa volare

Me hace volar

Non è uno scherzo

No es broma

Mi fa volare

Me hace volar

Mi hanno costretto

Me obligaron

Mi fa volare

Me hace volar

Ma tutto questo

Pero todo esto

Mi fa volare

Me hace volar

 

 

Sto volando prego, non disturbare

Estoy volando, se ruega no molestar

Il problema vero è come atterrare

El problema verdadero es como aterrizar

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar

L’ho capito dopo ‘sta canzone

Lo entendí después de esta canción

Che Rovazzi è solo un gran co…gnome

Que Rovazzi sólo es un gran… apellido

Il featuring lo faccio ad un solo scopo

El featuring lo hago por un solo motivo

Ridatemi Anna sennò chi me le fa le foto

Devolvedme a Anna sino quien me saca
fotos

Mi hanno costretto

Me obligaron

Mi fa volare

Me hace volar

Ma ad essere onesto

Pero para ser sincero

Mi fa volare

Me hace volar

Te lo confesso

Te lo confieso

Mi fa volare

Me hace volar

Che tutto questo mi fa volare

Que todo esto me hace volar

 

 

Sto volando prego, non mi disturbare

Estoy volando, se ruega no molestar

Il problema vero è come atterrare

El problema verdadero es como aterrizar

Mi fa volare, mi fa volare

Me hace volar, me hace volar


Descubre aquí muchas más canciones italianas – ¡las hay de todos los géneros!

Y si no quieres perderte nada, no olvides suscribirte al blog, así te avisaré cada vez que salga alguna nueva publicación que te puede interesar 🙂

 

2 comentarios en “Volare

  1. Es realmente insufrible. Con las otras dos por lo menos te reias, pero esta no hay por donde cogerla. No vale la pena ni la canción, ni la música ni el video. Gracias por darla a conocer. Creo que haces un trabajo maravilloso. Te mereces el Global Teacher Prize. Un abrazo.

    Le gusta a 1 persona

    • Oooh muchas gracias 🙂
      Sí, la verdad que estas canciones dejan bastante que desear cuanto a calidad (a mí personalmente de Rovazzi me gustó sólo la segunda), pero me temo que si alguien viaja a Italia este verano se encontrará ésta por todas partes… Así que al menos sabrá de qué va 😉

      Me gusta

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.