Se non ci fossi tu…

Buongiorno e buon sabato a tutti!

Hoy terminamos la semana del periodo ipotetico con esta canción de Arisa, de ritmo latino y letra italiana (traducida, por supuesto).

¿Sabríais decir de qué tipo de período ipotético encontramos en esta canción?
¿Y sabríais volver a insertar las palabras desaparecidas?

Sigue leyendo

Anuncios

Sì, davvero mi piace!

Buongiorno bambini!

Acaba de terminar otra edición del festival de canciones infantiles Lo Zecchino d’Oro. Ya tenemos listo el vídeo de la canción ganadora, con la letra en italiano y en español.

Este año el primer premio se lo lleva la canción “Sì, davvero mi piace”, aquí la tenéis:

Sigue leyendo

Una canzone d’amore

Buongiorno e buon sabato a tutti!

Terminamos la semana del periodo ipotetico con un ejercicio en formato de canción. En este caso se trata de “Una canzone d’amore” de los 883, un grupo que se puso de moda en los ’90.

Debajo del vídeo podéis encontrar toda la letra, con su traducción al español, pero cuidado: en el texto en italiano faltan todos los verbos del periodo ipotetico. ¿Sabríais volverlos a escribir escuchando la canción y con la pista de la versión en español?

 

Sigue leyendo

¿Qué sale si juntamos a Mina con el “periodo ipotetico”?

Hoy vamos a practicar con una canción muy muy famosa el periodo ipotetico della realtà que hemos aprendido durante la semana. Se trata de “Ancora”, un grande éxito de Mina, una de nuestras cantantes más famosas, versionado años más tarde por Mónica Naranjo (si os suena la melodía, puede ser por eso).

Debajo del vídeo podéis seguir toda la letra de esta canción, como siempre en su versión bilingüe, en italiano y en español.

Fijáos bien en la avalancha de periodo ipotetico que encontraréis al comienzo y… disfrutad de la variedad de significados que reúne la simple palabra “ancora” 😉

Sigue leyendo

Get back up again – en italiano

Buongiorno bambini!

Hacía tiempo que tenía pendiente publicar el vídeo y la letra de uno de los grandes éxitos de las pasadas navidades: una de las canciones de la película Trolls; en este caso he elegido “Get back up again”, así empezamos el día con “un poco” de optimismo.

Como siempre, debajo del vídeo encontraréis la letra en italiano con su correspondiente traducción al español. A ver cuánto difiere de las versiones cantadas en España y en Latinoamérica…

Sigue leyendo

Lento/veloce

Ciao a tutti!

Come vanno le vostre vacanze? Le nostre sono già finite, ma torniamo piano piano, con una delle canzoni più ascoltate in questa estate 2017 in Italia.

Vi ricordate di Tiziano Ferro, vero? Oggi vi propongo il suo ultimo successo: “Lento/Veloce”. Come sempre con il testo in italiano e in spagnolo (approfittate per ripassare i tempi verbali, ce ne sono di tutti i tipi!).

Sigue leyendo