En italiano, el singular y el plural de nombres y adjetivos se determinan en base a la vocal final y al género de las palabras… Sigue leyendo
Gramática
Ejercicio: Pronombres personales II – con audio
Rellena el texto con los pronombres correctos:
Antes de empezar, si lo necesitas puedes consultar el Post de gramática de referencia
……… mi chiamo Luisa. Vivo con mia sorella Chiara;…………… studia all’università, mentre io lavoro. …………… viviamo insieme da due anni. Di sabato andiamo a trovare i nostri genitori; ………………… sono anziani e non escono molto di casa.
E …………? Hai fratelli o sorelle? Anche ………………… vivete insieme?
Chiamarsi = llamarse
Mentre = mientras que
Insieme = juntos
Trovare = visitar
Genitori = padres
Anziano = anciano
Escono (uscire) = salen (salir)
Respuestas: io, lei, noi, loro, tu, voi
Las respuestas están escritas en blanco, sólo tienes que seleccionarlas para visualizarlas 😉
¿No te apetece leer más? Clica en el reproductor y escucha el texto completo, con pronombres y todo:
Ir a descargar
¿Te quedaste con ganas de más? ¡Suscríbete al blog para no perderte nada!
También puedes consultar todas los posts publicados hasta ahora en el menú de cabecera.
Ciao, buongiorno e saluti vari – con audio
¿Cómo podemos empezar a hablar en italiano?
Como somos personas bien educadas, podríamos empezar por ejemplo con los saludos – i saluti.
También puedes escuchar estos breves diálogos clicando en el reproductor:
Ir a descargar
– Ciao Mario! Come stai?
– Ciao Francesca! Bene, e tu?
– Bene, ma adesso devo andare a lavorare. Ci vediamo questa sera. Ciao!
– Ciao!
Los dos personajes se conocen bien, se llaman por nombre de pila y dan a entender que se vuelven a ver con cierta frecuencia («ci vediamo questa sera»): utilizamos el «ciao» informal, que se usa también para despedirse.
– Buongiorno signora Rossi! Che ore sono?
– Buongiorno signor Bianchi! È quasi mezzogiorno.
En este caso las dos personas no se conocen con tanta familiaridad como para llamarse por el nombre de pila; se saludan de manera formal, no utilizaríamos «ciao» en esta circunstancia.
«Buenos días» se usa hasta el mediodía o primeras horas de la tarde.
– Buona sera professore!
– Buona sera signor Bianchi. Ci vediamo domani!
Utilizaremos «buona sera» como saludo formal durante la tarde y la noche.
– Buona notte mamma! Vado a dormire!
– Buona notte! A domani!
*se usa exclusivamente para despedirse al ir a dormir; si simplemente queremos desear que se pase una buena noche o velada, utilizaremos «buona sera», sea la hora que sea, aunque sean las 11 de la noche
– Arrivederci professore!
– Arrivederci signor Bianchi. Ci vediamo domani!
La despedida formal se formula con «arrivederci», que corresponde al castellano «hasta luego»
Arrivederci y ciao, hasta nuestro próximo post!! 🙂
Saluti = saludos
Adesso = ahora
Vado = voy
Lavorare = trabajar
Ci vediamo = nos vemos
Domani = mañana
Giorno = día
Mezzogiorno = mediodía
Sera = tarde
Notte = noche
Ora = hora
Quasi = casi
¿Te quedaste con ganas de más? ¡Suscríbete al blog para no perderte nada!
También puedes consultar todas los posts publicados hasta ahora en el menú de cabecera.
Masculino y femenino – con audio
En italiano, como en español, tenemos dós géneros: el masculino (maschile) y el femenino (femminile).
Puedes escuchar aquí el post enteramente en italiano:
Aunque hay excepciones, la mayoría de los nombres y los adjetivos en italiano llevan estas terminaciones:
Masculino: –o
ferro (hierro)
alto
bianco
bambino
Femenino: –a
porta (puerta)
alta
bianca
bambina
Algunas excepciones consisten en el intercambio de estas vocales finales, como por ejemplo en:
Mano es femenino
Atleta es masculino
Ambos: –e
Adjetivos para ambos géneros:
verde
grande
veloce
gigante
Sustantivos:
base (f.)
latte (m. leche)
En estos casos la práctica y el contexto nos ayudaran a identificar el género correcto 🙂
¿Te quedaste con ganas de más? ¡Suscríbete al blog para no perderte nada!
También puedes consultar todas los posts publicados hasta ahora en el menú de cabecera.
Ejercicio: I pronomi personali I – con audio
Si lo necesitas, antes de empezar consulta el post de gramática de referencia.
Traduci le seguenti frasi, facendo attenzione ai pronomi:
–
Voi non avete fame
–
Loro leggono il giornale
–
Lui mangia tre mele
–
Io insegno italiano
–
Tu studi l’italiano
–
Noi lavoriamo troppo
Se preferisci, puoi ascoltarle qui:
–
Tú estudias demasiado
–
Vosotros tenéis tres manzanas
–
Yo enseño historia
–
Ella come poco
–
Nosotras trabajamos mañana
–
Ellos leen el libro
Ascolta qui le soluzioni:
Il vocabolario di oggi:
Avere = Tener
Fame = Hambre
Leggere = Leer
Giornale = Periódico
Mangiare = Comer
Mela = Manzana
Insegnare = Enseñar
Studiare = Estudiar
Lavorare = Trabajar
Troppo = Demasiado
Questo = Este
Storia = Historia
Domani = Mañana