Da, dà o da’?


A volte quando scriviamo in italiano possiamo avere il dubbio sull’uso dell’accento o dell’apostrofo con alcune parole.

Oggi vediamo insieme uno di questi casi: la parola “da”. In italiano ci sono tre opzioni ortografiche: da, dà o da’. Quale scegliere (elegir)?

Non preoccupatevi! Basta pensare al significato di quello che vogliamo scrivere. La regola è questa:


1) DA (senza accento e senza apostrofo) è una preposizione che indica provenienza, corrisponde allo spagnolo “de” o “desde”.

Esempi:

  • Vengo da casa mia.
  • Da Milano a Roma.
  • Scendi (baja) dall’albero!

2) (con l’accento) è un verbo, concretamente la terza persona singolare al presente indicativo del verbo dare.

Esempi:

  • Rossi un calcio a Márquez.
  • L’amico un regalo a Matteo.
  • Il cameriere il caffè al cliente.

3) DA’ (con l’apostrofo) è l’imperativo singolare del verbo dare, in cui l’apostrofo sostituisce la lettera -i (tu dai -> da’).

Esempi:

  • Marco, da’ un bacio alla nonna!
  • Stefania, da’ la fotocopia alla segretaria!
  • Papà, da’ il biberon al bambino!

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s