¿Necesitáis contactar con alguna institución italiana? ¿Os acaban de contratar en una empresa italiana y necesitáis enviar un correo formal a otra entidad?
Un italiano demasiado informal no sería adecuado en esas circunstancias; aunque ya tengáis un nivel satisfactorio de italiano para conversar o ir de turismo, quizá tengáis alguna duda a la hora de comunicar de manera más formal.
Para resolver esas dudas, hoy introduciremos rápidamente cómo se estructura un correo formal en italiano.
Estáis a tan sólo 5 minutos de tenerlo más claro 🙂
Una mail formale in italiano segue lo stesso modello visto nella Lettera di presentazione.
Vediamo quali sono le parti che la compongono:
Destinatario: a chi si dirige il messaggio
Oggetto (asunto): argomento del messaggio
Saluto:
A seconda della familiarità con il destinatario, useremo una delle seguenti formule (dalla più formale alla meno formale):
Egregio/spettabile sig. Rossi (il destinatario è una persona cui dimostriamo deferenza)
Gentile sig. Rossi (formula di cortesia senza riverenza)
Caro Marco (informale)
Possiamo anche inziare la mail con un saluto normale:
Buongiorno sig. Rossi
Buonasera sig. Rossi
Salve sig. Rossi
Ciao Marco
Presentazione:
Se il destinatario non ci conosce, ci presentiamo:
Mi chiamo Carlo Bianchi, sono uno studente di ingegneria.
Mi chiamo Anna Ferrari e lavoro al reparto (departamento) marketing
Messaggio (mensaje)
Spieghiamo il motivo per cui scriviamo:
Le invio in allegato (archivo adjunto) il report mensile (mensual) del fatturato (facturación de ventas).
Vorrei (quisiera) proporle una riunione nel mio ufficio (oficina) la settimana prossima.
Vi richiedo di (os pido) …
*este apartado es el que tiene el contenido más variable, dependiendo del motivo de este correo, que puede ser puramente informativo, o bien exigir algún tipo de respuesta. Puedes consultar aquí y aquí algunos ejemplos para esta sección.
Saluto finale
Se suelen utilizar unas expresiones standard como por ejemplo:
In attesa di un vostro gentile riscontro (muy formal: esperando su amable respuesta)
Cordiali saluti (saludos cordiales) o Distinti saluti (saludos distinguidos)
Aquí y aquí puedes encontrar más ejemplos
¿Os fijásteis? En italiano «e-mail» (o mail) es femenino, ya que se considera una traducción del término «lettera» (carta).
Hola. Como se refieren al plural de e-mail.
Me gustaMe gusta
Hola Ivá,
El plural de e-mail en italiano permanece igual: e-mail o simplemente mail (una mail, due mail, tre mail …).
Es así para todas las palabras tomadas de idiomas extranjero, que en italiano no se pluralizan.
Me gustaMe gusta
[…] aprender cómo se redacta un correo formal y algunas palabras básicas para el trabajo en la oficina, hoy veremos cómo podemos comunicar con […]
Me gustaMe gusta
[…] *La apertura y el cierre de la carta pueden seguir las pautas genéricas a utilizar en la redacción de todas las cartas formales. […]
Me gustaMe gusta
[…] 3. CÓMO ESCRIBIR UN MAIL FORMAL – COME SI SCRIVE UNA MAIL FORMALE IN ITALIANO […]
Me gustaMe gusta
[…] Come si scrive una mail formale in italiano: Rozando la victoria, otro post dedicado al italiano comercial o a la comunicación formal en […]
Me gustaMe gusta
[…] lettera di reclamo è una lettera formale con cui informiamo il destinatario di un problema in modo da ottenere una soluzione. Seguiremo […]
Me gustaMe gusta
[…] lettera di reclamo è una lettera formale con cui informiamo il destinatario di un problema in modo da ottenere una soluzione. Seguiremo […]
Me gustaMe gusta