Il leone si è addormentato


Ciao bambini!  Últimamente tengo a mis niños olvidados, ¡esto no puede ser!

Hoy va una canción para vosotros, un clásico internacional que os propongo en su versión en italiano (con la traducción literal en español). ¡Awimaweeeeee!

 

Il leone si è addormentato

El león se durmió

Paura più non fa

Miedo ya no da

Nella giungla la grande pace

En la jungla la gran paz

Tra poco scenderà

En breve llegará

Auimbaue, auimbaue…

Awimawe, awimawe…

 

 

Il leone si è addormentato

El león se durmió

La luna è alta già

La luna ya está arriba

La gazzella nella pianura

La gacela en la llanura

Può correre in libertà

Puede correr libre

Auimbaue, auimbaue…

wimawe, awimawe…

 

 

Il leone si è addormentato

El león se durmió

E più non ruggirà

Y ya no rugirá

Ogni bimbo che avrà tremato

Cada niño que habrá temblado

Sereno dormirà

Tranquilo dormirá

Auimbaue, auimbaue…

wimawe, awimawe…

 

 

Quando il leone dorme

Cuando el león duerme

C’è pace nella giungla

Hay paz en la jungla

 

 

 


¿Queréis más canciones divertidas? ¡Están aquí!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s