Buongiorno bambini (e non solo)!
Conoscete la famosa canzone «Nella vecchia fattoria»?
Cantiamola insieme agli animali della fattoria 🙂
Ricordi come si chiamano gli animali in italiano? Nel testo qui sotto sono nascosti! (ma puoi vederli selezionando gli spazi in bianco)
Nella vecchia fattoria ia-ia-o |
En la vieja granja ia-ia-o |
Quante bestie ha zio Tobia ia-ia-o |
Cuántas bestias tiene el tío Tobías ia-ia-o |
C’è la capra bee, capra bee, ca-ca-capra bee |
Está la cabra bee, cabra bee, ca-ca-cabra bee |
Nella vecchia fattoria ia-ia-o |
En la vieja granja ia-ia-o |
|
|
Attaccato a un carrettino ia-ia-o |
Atado a una carretilla ia-ia-o |
C’è un quadrupede piccino ia-ia-o |
Está un cuadrúpedo pequeño ia-ia-o |
L’asinel ih-oh -nel ih-oh -ne-ne-nel ih-oh |
El burrit ih-oh -it ih-oh -i-i-it ih-oh |
C’è la capra bee, capra bee, ca-ca-capra bee |
Está la cabra bee, cabra bee, ca-ca-cabra bee |
Nella vecchia fattoria ia-ia-o |
En la vieja granja ia-ia-o |
|
|
Tra le casse e i ferri rotti ia-ia-o |
Entre cajas y alambres rotos ia-ia-o |
Dove i topi son grassotti ia-ia-o |
Donde los ratones están gorditos ia-ia-o |
C’è un bel gatto miao, gatto miao, ga-ga-gatto miao |
Está un bonito gato miau, gato miau, ga-ga-gato miau |
L’asinel ih-oh -nel ih-oh -ne-ne-nel ih-oh |
El burrit ih-oh -it ih-oh -i-i-it ih-oh |
C’è la capra bee, capra bee, ca-ca-capra bee |
Está la cabra bee, cabra bee, ca-ca-cabra bee |
Nella vecchia fattoria ia-ia-o |
En la vieja granja ia-ia-o |
|
|
Tanto grasso e tanto grosso ia-ia-o |
Muy gordo y muy grueso ia-ia-o |
Sempre sporco a più non posso ia-ia-o |
Siempre sucio a más no poder ia-ia-o |
C’è il maiale oink -iale oink |
Está el cerdo oink -erdo oink -e-e-erdo oink |
C’è un bel gatto miao, gatto miao, ga-ga-gatto miao |
Está un bonito gato miau, gato miau, ga-ga-gato miau |
L’asinel ih-oh -nel ih-oh -ne-ne-nel ih-oh |
El burrit ih-oh -it ih-oh -i-i-it ih-oh |
C’è la capra bee, capra bee, ca-ca-capra bee |
Está la cabra bee, cabra bee, ca-ca-cabra bee |
Nella vecchia fattoria ia-ia-o |
En la vieja granja ia-ia-o |
|
|
Poi sull’argine del fosso ia-ia-o |
Luego al lado de la zanja ia-ia-o |
Alle prese con un osso ia-ia-o |
Lidiando con un hueso ia-ia-o |
C’è un bel cane bau, cane bau, ca-ca-cane bau |
Está un bonito perro guau, perro guau, pe-pe-perro guau |
C’è il maiale oink -iale oink -ia-ia-iale oink |
Está el cerdo oink -erdo oink -e-e-erdo oink |
C’è un bel gatto miao, gatto miao, ga-ga-gatto miao |
Está un bonito gato miau, gato miau, ga-ga-gato miau |
L’asinel ih-oh -nel ih-oh -ne-ne-nel ih-oh |
El burrit ih-oh -it ih-oh -i-i-it ih-oh |
C’è la capra bee, capra bee, ca-ca-capra bee |
Está la cabra bee, cabra bee, ca-ca-cabra bee |
Nella vecchia fattoria ia-ia-o |
En la vieja granja ia-ia-o |
|
|
Nella stalla silenziosa ia-ia-o |
En el establo silencioso ia-ia-o |
Dopo aver mangiato a iosa ia-ia-o |
Tras haber comido en abundancia ia-ia-o |
Dorme il bue muu, bue muu, bu-bu-bue muu |
Duerme el buey muu, buey muu, bue-bue-buey muu |
C’è un bel cane bau, cane bau, ca-ca-cane bau |
Está un bonito perro guau, perro guau, pe-pe-perro guau |
C’è il maiale oink -iale oink -ia-ia-iale oink |
Está el cerdo oink -erdo oink -e-e-erdo oink |
C’è un bel gatto miao, gatto miao, ga-ga-gatto miao |
Está un bonito gato miau, gato miau, ga-ga-gato miau |
L’asinel ih-oh -nel ih-oh -ne-ne-nel ih-oh |
El burrit ih-oh -it ih-oh -i-i-it ih-oh |
C’è la capra bee, capra bee, ca-ca-capra bee |
Está la cabra bee, cabra bee, ca-ca-cabra bee |
Nella vecchia fattoria ia-ia-o |
En la vieja granja ia-ia-o |
|
|
Nella vecchia fattoria… iaa… iaa… oooo |
Nella vecchia fattoria… iaa… iaa… oooo |
|
|
Puoi vedere qui una lista di animali in italiano.
E qui puoi cantare un’altra famosissima canzone sugli animali!