Tra le granite e le granate


Tras su exitoso paso por Sanremo y Eurovisión con «Occidentali’s Karma«, Francesco Gabbani lanza esta nueva canción que muy probablemente será uno de los mayores éxitos de este verano en Italia.

Sugerida por uno de nuestros lectores (¡gracias Toni!!!), «Tra le granite e le granate» es una sátira que se cuestiona el buen gusto de ciertas ofertas turísticas actuales.

Además es una canción repleta de referencias y citas importantes, así que esta vez más que nunca, ¡ojo a la letra! Como siempre, en italiano y traducida al español para que no os perdáis ningún detalle.

¡A disfrutar!

Oggi il paradiso costa la metà

Hoy el paraíso cuesta la mitad

Lo dice il venditore di felicità

Lo dice el vendedor de felicidad

In fuga dall’inferno, finalmente in viaggio

En fuga del infierno, por fin de viaje

La tua vacanza in un pacchetto omaggio

Tus vacaciones en un paquete regalo

Foto di grupo sotto il monumeto

Foto de grupo debajo del monumento

Turista al campo di concentramento

Turista en el campo de concentración

E sulle spiagge arroventate

Y en las playas candentes

Lasciate ogni speranza voi ch’entrate*

Dejad toda esperanza los que entráis*

 

 

E state

Y quedaos

Lì dove siete

Allí donde estáis

Com’è che state?

¿Cómo es que estáis?

Ci state bene?

¿Estáis bien ahí?

E state

Y quedaos

 

 

Macellerie sudate in coda nei musei

Carnicerías sudadas en cola en los museos

Hotel di lusso nei villaggi dei pigmei

Hoteles de lujo en poblados pigmeos

Mente sana e corpo fatiscente

Mente sana en cuerpo en ruinas

Antologia della vacanza intelligente

Antología de las vacaciones inteligentes

La tua vita al largo da una vita intera

Tu vida en alta mar desde una vida entera

Fischia il vento ed urla la bufera**

Silba el viento y grita la tormenta**

Fra le granite e le granate

Entre granizados y granadas

Lasciate ogni speranza voi ch’entrate

Dejad toda esperanza los que entráis

 

 

E state***

Y quedaos

Lì dove siete

Allí donde estáis

Com’è che state?

¿Cómo es que estáis?

Ci state bene?

¿Estáis bien ahí?

E state

Y quedaos

 

 

Eppure non partiamo mai

Y con todo nunca partimos

Ci allontaniamo solo un po’

Sólo nos alejamos un poco

Diamo alla vita un’ora

Le damos a la vida una hora

Perché al ritorno sembri nuova

Para que a la vuelta parezca nueva

Davvero non andiamo mai

Realmente no vamos nunca

Oltre le nostre suole

Más allá de nuestras suelas

Muovi il passo, tieni il tempo

Mueve tu paso, mantén el ritmo

Gira come gira il vento

Gira como gira el viento

 

 

Dietro le spalle

Detrás de la espalda

Un morso di felicità

Un mordisco de felicidad

Davanti il tuo ritorno alla normalità

Delante tu regreso a la normalidad

Lavoro e feste comandate

Trabajo y fiestas de guardar

Lasciate ogni speranza voi ch’entrate

Dejad toda esperanza los que entráis

 

 

Lì dove siete

Allí donde estáis

Com’è che state?

¿Cómo es que estáis?

Ci state bene?

¿Estáis bien ahí?

E state

Y quedaos

 

 

*»Lasciate ogni speranza voi ch’entrate» es la frase que, en la Divina Commedia de Dante Alighieri, aparece en la puerta del Infierno para recibir a las almas que van a entrar en él.

**»Fischia il vento e urla la bufera» es la frase inicial de la homónima canción partisana italiana, creada a partir del famoso tema ruso «Katiusha».
***»E state», literalmente «Y quedaos», se puede interpretar también como la partición de la palabra «estate»; quedaría algo así como «ve-rano».

¿Os gusta la música italiana? Quizá sea una de las formas más divertidas de aprender y practicar un idioma. Aquí podéis encontrar muchas más canciones, todas con su letra traducida al español.

Si os apetece escuchar y aprender alguna canción en especial, dejadme vuestras sugerencias en los comentarios y me pondré manos a la obra.

Y si no os queréis perder las próximas publicaciones, no olvidéis suscribiros al blog; pronto habrá sorpresas y material exclusivo para todos los suscriptores 😉

 

Anuncio publicitario

2 comentarios en “Tra le granite e le granate

Responder a cinzia Cancelar la respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.