Y el ganador de Sanremo 2018 es…


Buongiorno a tutti!

È arrivata puntuale a febbraio, come ogni anno, una nuova edizione del Festival di Sanremo… Sapete già qual è la canzone vincitrice?
È «Non mi avete fatto niente», di Ermal Meta e Fabrizio Moro.
Che ne pensate?

A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso

En El Cairo no saben qué hora es ahora

Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso

El sol en la Rambla hoy no es el mismo

In Francia c’è un concerto, la gente si diverte

En Francia hay un concierto, la gente se divierte

Qualcuno canta forte

Alguien canta alto

Qualcuno grida a morte

Alguien grita muerte

A Londra piove sempre, ma oggi non fa male

En Londres llueve siempre, pero hoy no duele

Il cielo non fa sconti neanche a un funerale

El cielo no hace descuentos ni en un funeral

A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna

En Niza el mar es rojo de fuegos y de vergüenza

Di gente sull’asfalto e sangue nella fogna

De gente en el asfalto y sangre en la alcantarilla

E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra

Y este cuerpo enorme que llamamos Tierra

Ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra

Herido en sus órganos de Asia a Inglaterra

Galassie di persone disperse nello spazio

Galaxias de personas dispersas en el espacio

Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio

Pero el más importante es el espacio de un abrazo

Di madri senza figli, di figli senza padri

De madres sin hijos, de hijos sin padres

Di volti illuminati come muri senza quadri

De rostros iluminados como paredes sin cuadros

Minuti di silenzio spezzati da una voce

Minutos de silencio quebrados por una voz

Non mi avete fatto niente

No me hicisteis nada

Non mi avete tolto niente

No me quitasteis nada

Questa è la mia vita che va avanti

Esta es mi vida que sigue adelante

Oltre tutto, oltre la gente

Más allá de todo, más allá de la gente

Non mi avete fatto niente

No me hicisteis nada

Non avete avuto niente

No conseguisteis nada

Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

Porque todo va más allá de vuestras inútiles guerras

C’è chi si fa la croce e chi prega sui tappeti

Hay quien se santigua con el signo de la cruz y quien reza en las alfombras

Le chiese e le moschee, l’imam e tutti i preti

Las iglesias y las mezquitas, los imanes y todos los curas

Ingressi separati della stessa casa

Entradas separadas en la misma casa

Miliardi di persone che sperano in qualcosa

Billones de personas que esperan algo

Braccia senza mani, facce senza nomi

Brazos sin manos, caras sin nombres

Scambiamoci la pelle, in fondo siamo umani

Cambiémonos la piel, en el fondo somos humanos

Perché la vostra vita non è un punto di vista

Porque nuestra vida no es un punto de vista

E non esiste bomba pacifista

Y no existe una bomba pacifista

Non mi avete fatto niente

No me hicisteis nada

Non mi avete tolto niente

No me quitasteis nada

Questa è la mia vita che va avanti

Esta es mi vida que sigue adelante

Oltre tutto, oltre la gente

Más allá de todo, más allá de la gente

Non mi avete fatto niente

No me hicisteis nada

Non avete avuto niente

No conseguisteis nada

Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

Porque todo va más allá de vuestras inútiles guerras

Cadranno i grattacieli e le metropolitane

Caerán los rascacielos y las metropolitanas

I muri di contrasto alzati per il pane

Los muros de contraste levantados para el pan

Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino

Pero contra todo terror que se interpone el camino

Il mondo si rialza col sorriso di un bambino

El mundo se vuelve a levantar con la sonrisa de un niño

Col sorriso di un bambino…

Con la sonrisa de un niño…

Non mi avete fatto niente

No me hicisteis nada

Non avete avuto niente

No conseguisteis nada

Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

Porque todo va más allá de vuestras inútiles guerras

Non mi avete fatto niente

No me hicisteis nada

Le vostre inutili guerre

Vuestras inútiles guerras

Non mi avete tolto niente

No me quitasteis nada

Non mi avete fatto niente

No me hicisteis nada

Non avete avuto niente

No conseguisteis nada

Sono consapevole che tutto più non torna

Soy consciente de que nada vuelve

La felicità volava come vola via una bolla

La felicidad volaba como se va volando una burbuja

Anuncio publicitario

4 comentarios en “Y el ganador de Sanremo 2018 es…

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.