Ejercicio: Pronombres personales II – con audio

Rellena el texto con los pronombres correctos:

Antes de empezar, si lo necesitas puedes consultar el Post de gramática de referencia

……… mi chiamo Luisa. Vivo con mia sorella Chiara;…………… studia all’università, mentre io lavoro. …………… viviamo insieme da due anni. Di sabato andiamo a trovare i nostri genitori; ………………… sono anziani e non escono molto di casa.

E …………? Hai fratelli o sorelle? Anche ………………… vivete insieme?


Chiamarsi = llamarse

Mentre = mientras que

Insieme = juntos

Trovare = visitar

Genitori = padres

Anziano = anciano

Escono (uscire) = salen (salir)


Respuestas:   io, lei, noi, loro, tu, voi

Las respuestas están escritas en blanco, sólo tienes que seleccionarlas para visualizarlas 😉

¿No te apetece leer más? Clica en el reproductor y escucha el texto completo, con pronombres y todo:
Ir a descargar

 


¿Te quedaste con ganas de más? ¡Suscríbete al blog para no perderte nada!

También puedes consultar todas los posts publicados hasta ahora en el menú de cabecera.

Ciao, buongiorno e saluti vari – con audio

¿Cómo podemos empezar a hablar en italiano?

Como somos personas bien educadas, podríamos empezar por ejemplo con los saludos – i saluti.

También puedes escuchar estos breves diálogos clicando en el reproductor:
Ir a descargar


Ciao Mario! Come stai?

Ciao Francesca! Bene, e tu?

– Bene, ma adesso devo andare a lavorare. Ci vediamo questa sera. Ciao!

Ciao!

Los dos personajes se conocen bien, se llaman por nombre de pila y dan a entender que se vuelven a ver con cierta frecuencia («ci vediamo questa sera»): utilizamos el «ciao» informal, que se usa también para despedirse.


Buongiorno signora Rossi! Che ore sono?

Buongiorno signor Bianchi! È quasi mezzogiorno.

En este caso las dos personas no se conocen con tanta familiaridad como para llamarse por el nombre de pila; se saludan de manera formal, no utilizaríamos «ciao» en esta circunstancia.

«Buenos días» se usa hasta el mediodía o primeras horas de la tarde.


Buona sera professore!

Buona sera signor Bianchi. Ci vediamo domani!

Utilizaremos «buona sera» como saludo formal durante la tarde y la noche.


Buona notte mamma! Vado a dormire!

Buona notte! A domani!

*se usa exclusivamente para despedirse al ir a dormir; si simplemente queremos desear que se pase una buena noche o velada, utilizaremos «buona sera», sea la hora que sea, aunque sean las 11 de la noche


Arrivederci professore!

Arrivederci signor Bianchi. Ci vediamo domani!

La despedida formal se formula con «arrivederci», que corresponde al castellano «hasta luego»

Arrivederci y ciao, hasta nuestro próximo post!! 🙂


Saluti  =  saludos

Adesso = ahora

Vado = voy

Lavorare = trabajar

Ci vediamo = nos vemos

Domani = mañana

Giorno = día

Mezzogiorno = mediodía

Sera = tarde

Notte = noche

Ora = hora

Quasi = casi


¿Te quedaste con ganas de más? ¡Suscríbete al blog para no perderte nada!

También puedes consultar todas los posts publicados hasta ahora en el menú de cabecera.