Preposiciones: a, en – preposizioni: a, in

images

¿Cuándo utilizamos a y cuándo utilizamos in en italiano?

No te despistes… suenan muy parecidas al español, ¡pero te pueden engañar!

Pautas y ejemplos para no caer en la trampa de las preposiciones: a, en – preposizioni: a, in

Ejercicios: “per”

Traduci queste frasi in italiano:


Antes de empezar, puedes consultar los posts de gramática sobre preposiciones y tiempos verbales.
Fíjate sobre todo en el uso de las preposiciones, sin preocuparte si te equivocas en otros aspectos gramaticales.

Vine para comer.
Sono venuto per mangiare.

Vamos a trabajar sólo por dinero.
Andiamo a lavorare solo per i soldi.

Por la noche no hay nadie por la calle.
Di notte non c’è nessuno per strada.

¿Por cuánto tiempo tengo que aguantar?
Per quanto tempo devo sopportare?

El perro se asustó por los petardos.
Il cane si è spaventato per i petardi.

Este libro es para ti.
Questo libro è per te.

¿Listo para salir?
Pronto per uscire?

Siempre llego tarde por tu culpa.
Arrivo sempre in ritardo per colpa tua.

 

Puedes visualizar la solución seleccionando los espacios en blanco debajo de cada frase en español, o escucharla aquí:

Ir a descargar