En toda Italia, no sólo en Venecia, el Carnaval (Carnevale) es un período de fiesta muy amado y popular, en el que disfraces y bromas hacen que todos volvamos a ser niños durante unos días.
El año pasado aprendimos algo sobre el Carnaval de Venecia;
este año os hablaré de un aspecto quizá menos conocido a nivel internacional: le maschere (literalmente «máscaras«), unos personajes tradicionales típicos del Carnaval italiano.
Su origen se remonta a la famosa Commedia dell’Arte, en la que aparecían varios personajes cómicos caracterizados cada uno por su máscara, su atuendo y unos rasgos caracteriales muy definidos.
Vamos a descubrir de entre ellos los que se convirtieron en le maschere más populares… ¡seguro que algunos ya os suenan!
Si quieres escuchar el podcast mientras lees el texto, haz clic en el reproductor:
ARLECCHINO: personaggio della città di Bergamo, porta un abito (vestido) colorato e una maschera nera; è un servo povero, stupido e imbroglione (tramposo) che accompagna in mille avventure il suo amico BRIGHELLA, furbo e senza scrupoli.
PANTALONE: è un vecchio mercante di Venezia, brontolone (gruñón), avaro e lussurioso.
COLOMBINA: è una serva del ricco Pantalone, che cerca continuamente di sedurla suscitando la gelosia (los celos) dell’innamorato Arlecchino.
PULCINELLA: veste di bianco e porta una maschera nera; anche lui è un servo, ma mentre Arlecchino è allegro e stupido, il napoletano Pulcinella è malinconico e rappresenta la saggezza popolare.
BALANZONE: dottore di Bologna sempre vestito di nero, è un vecchio sapientone (sabiondo) la cui unica preoccupazione è quella di dare consigli (consejos) inutili a tutti.
STENTERELLO: personaggio di Firenze, impulsivo, chiacchierone (charlador) e sempre disposto a difendere i più deboli, nonostante abbia sempre paura.
GIANDUIA: di Asti, è il tipico gentiluomo (hidalgo, caballero) piemontese, generoso e amante dell’allegria, del vino e della buona tavola.
Éstas sólo son algunos de estos personajes, hay unos cuantos más, casi tantos cuantas ciudades hay en Italia… mira por ejemplo este famoso poema infantil 🙂
Hacía tiempo que no publicaba algo para mis pequeños… he aquí otra canción, fácil y cortita, que todos recordamos desde nuestra infancia:
«Ci vuole un fiore» fue compuesta en 1974 por dos grandes personajes: la música es del famoso cantautor Sergio Endrigo, el texto es de Gianni Rodari, quizá nuestro más importante escritor de literatura infantil.
Puedes escuchar aquí este post: Ir a descargar
En Italia el día 6 de enero es el día de la «Epifania» y… ¡no hay Reyes Magos!
En su lugar, la noche entre el 5 y el 6, es la Befana quien visita a los niños para regalarles golosinas, si se han portado bien, o carbón en el caso contrario.
Todos recordamos, de nuestra infancia, este poema:
La Befana vien di notteLa Befana viene por la noche
Con le scarpe tutte rotteCon los zapatos todos rotos
Col cappello alla romanaCon el sombrero a la romana
Viva viva la Befana!Que viva la Befana!
Hay varias teorías sobre el origen de este personaje, casi seguramente relacionado con cultos paganos pre-cristianos: una figura femenina sobrevolaría la tierra al caer la mitad del primer mes lunar después del solsticio de invierno, propiciando la buena suerte para el año nuevo (iniciado con el solsticio, desde cuando los días se vuelven a alargar) y la fertilidad del suelo.
Evidentemente la Befana no encajaba bien con las tradiciones cristianas, que la transformaron en una vieja volando sobre su escoba, como cualquier otra bruja; sin embargo en la tradición popular la Befana jamás desapareció y sigue siendo un personaje esperado y temido a la vez por todos los niños.
¿Te quedaste con ganas de más? ¡Suscríbete al blog para no perderte nada!
También puedes consultar todas los posts publicados hasta ahora en el menú de cabecera.
Ya ha pasado la Nochevieja, en italiano Capodanno.
Entre lo típico de estas fechas, está el salir de fiesta hasta la mañana, formular una lista de buenos propósitos para el año nuevo y… consultar el horóscopo para ver qué nos deparan las estrellas para los próximos 12 meses.
Questi sono i segni dello zodiaco in italiano; se vuoi, puoi ascoltare qui come si pronunciano: Ir a descargar
ARIETE TORO
GEMELLI CANCRO
LEONE VERGINE
BILANCIA SCORPIONE
SAGITTARIO CAPRICORNO
ACQUARIO PESCI
E tu di che segno sei?
Io sono nata all’inizio di marzo, perciò sono del segno dei pesci.
Vuoi scoprire cose dice il tuo oroscopo di oggi in italiano? O quello del 2016?
Clicca qui per ascoltarlo su Lattemiele, una radio italiana in cui puoi ascoltare le previsioni di uno degli astrologi più famosi in Italia, la star televisiva Paolo Fox.
¿Te quedaste con ganas de más? Descubre aquí otros posts dedicados a las tradiciones italianas.
Y si no te quieres perder nada, suscríbete a este blog, y te avisaré cada vez que salga una nueva publicación que pueda ser de tu interés 🙂
Disegno da sempre. E ho 31 anni. Copertine e illustrazioni di libri e canzoni | Vignette | Segnalibri | Ritratti | Idee tattoo Seguimi su Instagram @Evelyn_Artworks e TikTok @EvelynArtworks E-mail: evelynvalenziano@gmail.com
A todo cambio consciente le precede una reflexión. Si queremos ser mejores personas debemos reflexionar sobre lo que acontece en nuestras vidas; los invito a que lo hagan conmigo y que sean ustedes los que le den sentido a cada una de mis reflexiones.