Hoy vamos a practicar todo lo aprendido sobre el subjuntivo en el último post: la conjugación en el presente de essere y avere.
Unas cuantas frases y veréis como lo tendréis mucho más controlado 🙂
Hoy vamos a practicar todo lo aprendido sobre el subjuntivo en el último post: la conjugación en el presente de essere y avere.
Unas cuantas frases y veréis como lo tendréis mucho más controlado 🙂
Puede

Después de un par de meses dedicándonos a temas más livianos, hoy volvemos a la carga con un poquitín de gramática para los más exigentes.
Hoy nos enfrentamos al último tema verbal complejo del italiano: el subjuntivo. Tiene muchas similitudes con el español, pero también alguna que otra diferencia. Vamos a verlas…
Una de las dudas más frecuentes a la hora de escribir en italiano se da sobre la ortografía correcta de «qual è» (cuál es).
Si puede servir de consuelo, muchos italianos también tienen la misma duda y hasta hay divergencias entre los docentes a la hora de enseñar cuál es ( 😉 ) la grafía correcta.
A mí, por ejemplo, en el cole me enseñaron que existen ambas grafías, con y sin apóstrofo, que se aplican en diferentes casos, dependiendo si quale se refiere a algo masculino o femenino.
Tuve que llegar a mis treinta y pico para descubrir la verdad…
Una de las dudas más comunes para los hispanohablantes que intentan hablar italiano se da a la hora de utilizar correctamente los verbos essere e stare.
Y es una duda más que razonable, ya que formalmente parecen corresponderse a sus equivalentes en español y es fácil confundirse en su uso. ¡Tanto que hasta los italianos que llevamos mucho tiempo en un país hispano a veces nos equivocamos!
Hoy vamos a despejar estas dudas con pocas reglas y muchos ejemplos.
Buongiorno a tutti!!!
Cominciamo la giornata con tante esclamazioni!
E con tanti altri segni della punteggiatura italiana, come ad esempio questi… come si chiamano? Ah, sì… i puntini!
Oggi impareremo i nomi dei «simboli« principali che possiamo usare per scrivere in italiano.
Vi serviranno ad esempio negli esercizi di dettato (dictado) o se lavorate nel mondo dell’editoria.
Author of The Book of the Sultan's Seal, The Crocodiles, And The Dissenters
el mundo de las letras italianas
"Je vais dans mon ardeur poétique et divine, mettre au rang des Beaux Arts celui de la cuisine" Joseph Berchoux
London Nueva York Shangai Paris Quintullis
Blog di un cervello danneggiato - l'unico e irripetibile
CAPITOLINOS EN ROMA
Amo, luego vivo.
Qué bonita la vida.
Own the language, own the world.
Disegno da sempre. E ho 31 anni. Copertine e illustrazioni di libri e canzoni | Vignette | Segnalibri | Ritratti | Idee tattoo Seguimi su Instagram @Evelyn_Artworks e TikTok @EvelynArtworks E-mail: evelynvalenziano@gmail.com
A todo cambio consciente le precede una reflexión. Si queremos ser mejores personas debemos reflexionar sobre lo que acontece en nuestras vidas; los invito a que lo hagan conmigo y que sean ustedes los que le den sentido a cada una de mis reflexiones.
I libri sono l'aereo, il treno e la strada. Sono la destinazione e il viaggio. Sono casa. - Anna Quindlen
Blog sobre llengua catalana
Lingua italiana e curiosità
Impara l'italiano con la musica