Buongiorno bambini!
Oggi impariamo una simpatica filastrocca sui nostri amici animali e sui loro versi.
Siete pronti?
Buongiorno bambini!
Oggi impariamo una simpatica filastrocca sui nostri amici animali e sui loro versi.
Siete pronti?
Mañana, primer domingo de mayo, en muchísimos países del mundo se celebra el día de la madre… ¡pero no en Italia!
En Italia se celebra una semana más tarde, el segundo domingo de mayo.
Pero, aunque no toque felicitar a la mamma ya mismo, queda una semanita para que los niños aprendan un poemita y le den una bonita sorpresa 🙂 Sigue leyendo
E anche quest’anno è arrivata la Pasqua!
Tanti auguri a tutti!
Stavolta abbiamo deciso di festeggiarla con una simpatica poesia per bambini: “L’uovo arcobaleno” (di Eleonora Bellini).
Ciao bambini!
Siete pronti per cantare tutti insieme “La bella lavanderina”?
Es unos de los poemas tradicionales más populares entre los niños: una filastrocca italiana fácil fácil para aprender 🙂
Clica aquí para escuchar el audio, cantado por una artista excepcional (mi hija):
¡Hola amiguitos!
Esperando que este fin de semana haga buen tiempo, os dejo este poema infantil sobre la primavera, escrito por Gianni Rodari Sigue leyendo
¡Mañana finaliza el Carnaval!
Vamos a homenajear esta gran fiesta con una filastrocca (poema) dedicada a nuestras máscaras tradicionales, que ya conocimos en el último post.
… y de paso aprenderemos algo de geografía italiana 🙂
E’ Gianduia torinese
Meneghino milanese.
Vien da Bergamo Arlecchino
Stenterello è fiorentino.
Veneziano è Pantalone,
con l’allegra Colombina.
Di Bologna Balanzone,
con il furbo Fagiolino.
Vien da Roma Rugantino:
Pur romano è Meo Patacca.
Siciliano Peppenappa,
di Verona Fracanappa
e Pulcinella napoletano.
Lieti e concordi si dan la mano;
vengon da luoghi tanto lontani,
ma son fratelli, sono italiani.
Escúchala aquí:
¿Quieres más poemas infantiles tradicionales? Échale un vistazo a nuestra sección especialmente dedicada a los peques 🙂
Y si no quieres perderte las próximas publicaciones, ¡suscríbete al blog! Así te avisaré cuando publique nuevas entradas de tu interés.
Ciao amici!
Aquí va otra “filastrocca” tradicional italiana… se utiliza a menudo como nana para los más peques 🙂
Traed a vuestros niños… ¡y a practicar!
Stella stellina |
Estrella estrellita |
La notte si avvicina |
La noche se acerca |
La fiamma traballa |
La llama se tambalea |
La mucca è nella stalla |
La vaca está en el establo |
La mucca e il vitello |
La vaca y el ternero |
La pecora e l’agnello |
La oveja y el cordero |
La chioccia e il pulcino |
La gallina y el pollito |
La mamma e il suo bambino |
La mamá y su niño |
Ognuno ha il suo piccino |
Cada una tiene a su pequeñito |
Ognuno ha la sua mamma |
Cada uno tiene a su mamá |
E tutti fan la nanna! |
¡Y todos duermen! |
Una famiglia alle prese con un budget ristretto che si inventa e reinventa per sbarcare il lunario
"Je vais dans mon ardeur poétique et divine, mettre au rang des Beaux Arts celui de la cuisine" Joseph Berchoux
London Nueva York Shangai Paris Quintullis
"E QUELLO CHE CI SUCCEDEVA NON FACEVA QUASI PARTE DI NOI "
CAPITOLINOS EN ROMA
Amo, luego vivo.
Qué bonita la vida.
Own the language, own the world.
🇮🇹 27 |♍ ✏Drawing artist 📚Cover artist Edizioni Underground? / Edizioni Open 🗨Cartoonist 🌋 Sicilian blood ♥Goth lover 📨evelynartworks@virgilio.it 👩🎨 Facebook / Twitter / Instagram: @EvelynArtworks
REGIONALE NAZIONALE ESTERO
A todo cambio consciente le precede una reflexión. Si queremos ser mejores personas debemos reflexionar sobre lo que acontece en nuestras vidas; los invito a que lo hagan conmigo y que sean ustedes los que le den sentido a cada una de mis reflexiones.
I libri sono l'aereo, il treno e la strada. Sono la destinazione e il viaggio. Sono casa. - Anna Quindlen
Learn to speak an international language and travel the world!
Blog sobre llengua catalana
Lingua italiana e curiosità
Impara l'italiano con la musica