¡Buenos días a todos!
Hoy volvemos con un ejercicio que nos servirá para practicar dos temas en uno: el imperativo y el subjuntivo, que vimos hace un par de semanas.
¿Listo?
¡Buenos días a todos!
Hoy volvemos con un ejercicio que nos servirá para practicar dos temas en uno: el imperativo y el subjuntivo, que vimos hace un par de semanas.
¿Listo?
La semana pasada empezamos a familiarizarnos con el subjuntivo presente en italiano que, como hemos visto, guarda muchos parecidos con su uso en español.
Tras aprender la conjugación de unos verbos tan esenciales como essere y avere, hoy descubrimos como conjugar los demás verbos.
Puede

Después de un par de meses dedicándonos a temas más livianos, hoy volvemos a la carga con un poquitín de gramática para los más exigentes.
Hoy nos enfrentamos al último tema verbal complejo del italiano: el subjuntivo. Tiene muchas similitudes con el español, pero también alguna que otra diferencia. Vamos a verlas…
Decíamos en nuestro post anterior, en el que explicamos las diferencias entre los verbos essere y stare en italiano, que la mejor manera de aprender a utilizarlos correctamente es practicar, y practicar mucho.
La práctica hará que no tengáis que pensar en reglas, sino que simplemente de oídas sepáis distinguir enseguida cuál es la opción correcta.
Así que vamos a practicar con unas cuantas frases en las que deberéis elegir qué verbo usar, para después conjugarlo por supuesto 😉
Una de las dudas más comunes para los hispanohablantes que intentan hablar italiano se da a la hora de utilizar correctamente los verbos essere e stare.
Y es una duda más que razonable, ya que formalmente parecen corresponderse a sus equivalentes en español y es fácil confundirse en su uso. ¡Tanto que hasta los italianos que llevamos mucho tiempo en un país hispano a veces nos equivocamos!
Hoy vamos a despejar estas dudas con pocas reglas y muchos ejemplos.
Author of The Book of the Sultan's Seal, The Crocodiles, And The Dissenters
el mundo de las letras italianas
"Je vais dans mon ardeur poétique et divine, mettre au rang des Beaux Arts celui de la cuisine" Joseph Berchoux
London Nueva York Shangai Paris Quintullis
Blog di un cervello danneggiato - l'unico e irripetibile
CAPITOLINOS EN ROMA
Amo, luego vivo.
Qué bonita la vida.
Own the language, own the world.
Disegno da sempre. E ho 31 anni. Copertine e illustrazioni di libri e canzoni | Vignette | Segnalibri | Ritratti | Idee tattoo Seguimi su Instagram @Evelyn_Artworks e TikTok @EvelynArtworks E-mail: evelynvalenziano@gmail.com
A todo cambio consciente le precede una reflexión. Si queremos ser mejores personas debemos reflexionar sobre lo que acontece en nuestras vidas; los invito a que lo hagan conmigo y que sean ustedes los que le den sentido a cada una de mis reflexiones.
I libri sono l'aereo, il treno e la strada. Sono la destinazione e il viaggio. Sono casa. - Anna Quindlen
Blog sobre llengua catalana
Lingua italiana e curiosità
Impara l'italiano con la musica