Esercizio: l’imperfetto – Quattro amici al bar

Ascolta questa canzone di Gino Paoli, prestando attenzione ai verbi all’imperfetto:

 

Eravamo quattro amici al bar

Éramos cuatro amigos en el bar

Che volevano cambiare il mondo

Que queríamos cambiar el mundo

Destinati a qualche cosa in più

Destinados a algo más

Che a una donna ed un impiego in banca

Que una mujer y un empleo en un banco

Si parlava con profondità

Hablábamos con profundidad

Di anarchia e di libertà

De anarquía y de libertad

Tra un bicchier di coca ed un caffè

Entre vasos de coca cola y cafés

Tiravi fuori i tuoi perché e proponevi i tuoi farò.

Sacabas tus porqués y proponías tus harés

Eravamo tre amici al bar

Éramos tres amigos en el bar

Uno si è impiegato in una banca

A uno le contrataron en un banco

Si può fare molto pure in tre

Se puede hacer mucho también entre tres

Mentre gli altri se ne stanno a casa

Mientras los demás se quedan en casa

Si parlava in tutta onestà

Hablábamos con total honestidad

Di individui e solidarietà

De individuos y solidaridad

Tra un bicchier di vino ed un caffè

Entre vasos de vino y cafés

Tiravi fuori i tuoi perché e proponevi i tuoi però.

Sacabas tus porqués y proponías tus
peros.

Eravamo due amici al bar

Éramos dos amigos en el bar

Uno è andato con la donna al mare

Uno se fue con la mujer a la playa

I più forti però siamo noi

Pero los más fuertes somos nosotros

Qui non serve mica essere in tanti

Aquí no es que haga falta ser muchos

Si parlava con tenacità

Hablábamos con tenacidad

Di speranze e possibilità

De esperanzas y posibilidad

Tra un bicchier di whisky ed un caffè

Entre vasos de whisky y cafés

Tiravi fuori i tuoi perché e proponevi i tuoi sarò.

Sacabas tus porqués y proponías tus peros

Son rimasto io da solo al bar

Me he quedado yo solo en el bar

Gli altri sono tutti quanti a casa

Los demás están todos en casa

E quest’oggi verso le tre

Y hoy día hacia las tres

Son venuti quattro ragazzini

Llegaron cuatro chicos

Son seduti lì vicino a me

Están sentados ahí cerca de mi

Con due coche e due caffè

Con dos cocacolas  y dos cafés

Li sentivo chiacchierare

Les oía charlar

Han deciso di cambiare

Decidieron cambiar

Tutto questo mondo che non va

Todo este mundo que no va

Sono qui con quattro amici al bar

Estoy aquí con cuatro amigos en el bar

Che hanno voglia di cambiare il mondo

Que quieren cambiar el mundo

E poi ci troveremo come le star

Y luego nos encontraemos como las estrellas

A bere del whisky al Roxy Bar

Para beber whiskly en el Roxy Bar

O forse non c’incontreremo mai

O quizá no nos encontraremos nunca

Ognuno a rincorrere i suoi guai

Cada uno detrás de sus líos.


¿Prefieres un ejercicio tradicional? Aquí lo tienes.

 

Ejercicio: el imperfecto

¿Cómo y cuándo se usa el imperfecto en italiano?
Practicalo rellenando los verbos que faltan en este breve texto, insertándolos utilizando el tiempo imperfetto.

No te preocupes si no entiendes todas las palabras, centra tu atención en los tiempos verbales.


Le mie vacanze da bambina:
Quand'(essere)ero bambina, ricordo che i miei genitori mi (portare) portavano in vacanza al mare.
Di solito ci (andare) andavano per due settimane alla fine di giugno, appena (finire) finiva la scuola e quando non c’(essere)era ancora troppa genté, né (fare) faceva troppo caldo.

 

A volte (andare) andavamo in un albergo familiare, altre volte (affittare) affittavamo un appartamento.
La nostra giornata tipica (cominciare) cominciava poco dopo le otto, quando (scendere) scendevamo a fare colazione.
Poco dopo le nove (andare) andavamo in spiaggia; i miei genitori (passare) passavano la maggior parte del tempo a dormire o a passeggiare, mentre io e mia sorella (giocare) giocavamo con la sabbia, (fare) facevamo castelli e (scavare) scavavamo grandi fosse.
Poi verso le dodici, (arrivare) arrivava l’ora di fare il bagno! (Essere) Era il momento più divertente della giornata. A me (piacere) piaceva tuffarmi nell’acqua, anche se era fredda; a mia sorella invece il mare (fare) faceva un po’ di paura.
Dopo una mezz’ora, ci (asciugare) asciugavamo e (tornare) tornavamo in albergo per il pranzo.
Alle quattro (tornare) tornavamo in spiaggia e ci (tuffare) tuffavamo subito in mare per il bagno del pomeriggio.

 

Quando (uscire) uscivamo dall’acqua, (essere) era ora di fare merenda, di solito con un bel gelato o a volte con un pezzo di noce di cocco del venditore che (passare) passava per la spiaggia.
Alle sei e mezza (iniziare) iniziava a calare il sole ed (essere) era ora di tornare in albergo, dove ci (fare) facevamo la doccia e ci (cambiare) cambiavamo per andare a cena. In Italia si cena presto, verso le sette!
Dopo aver cenato, ricordo che (andare) andavamo tutti insieme a fare una passeggiata per la città; a volte (comprare)compravamo qualche souvenir o qualcosa da mangiare.
E poi, ormai di notte, (tornare) tornavamo nelle nostre camere e (andare) andavamo a dormire in vista di una nuova giornata in spiaggia!
E tu? Ti ricordi cosa (fare) facevi da bambino durante le vacanze?


Puedes visualizar la solución seleccionando los espacios en blanco, o escuchar aquí la lectura del testo:
Ir a descargar


Essere = ser
Portare = llevar
Andare = ir
Finire = terminar, acabar
Fare = hacer
Affittare = alquilar
Cominciare o iniziare = comenzar, empezar
Passare = pasar
Giocare= jugar
Scavare = cavar
Arrivare = llegar
Piacere = gustar
Asciugare = secar
Tornare = volver
Tuffare = zambullir
Uscire = salir
Cambiare = cambiar
Comprare = comprar

 

Ejercicio: gli o le?

Lezione di grammatica di riferimento ed esercizio basico.


Gli o le? Scegli il pronome corretto riscrivendo queste frasi:

Ricorda, si usa «gli» quando ci si riferisce a un sostantivo maschile e «le» quando ci si riferisce ad uno femminile. La regola è facile, ma spesso anche gli italiani fanno degli errori con «gli» e «le». Spesso nella lingua parlata si tende a usare «gli» in tutti i casi, ma non è corretto!

esempi:

Ho dato un fiore ad Anna -> Le ho dato un fiore

Ho scritto a Marco -> Gli ho scritto

Chiaro, no? Ora tocca a te!

Il nipote dà un bacio alla nonna -> Il nipote le dà un bacio

La nonna fa una torta al nipote -> La nonna gli fa una torta


II postino consegna le lettere alla gente -> Il postino le consegna le lettere

La gente apre la porta al postino -> La gente gli apre la porta


Messi dà un calcio a Cristiano Ronaldo -> Messi gli dà un calcio

Cristiano Ronaldo restituisce il calcio a Messi -> Cristiano Ronaldo gli restituisce il calcio

L’arbitro mostra il cartellino giallo a Messi -> L’arbitro gli mostra il cartellino giallo


L’attore manda un bacio alla sua fan -> L’attore le manda un bacio

La fan dà un pugno all’attore -> La fan gli dà un pugno


La maestra dà un esercizio all’alunno -> La maestra gli dà un esercizio

L’alunno consegna l’esercizio alla maestra -> L’alunno le consegna l’esercizio


Visualizza la soluzione selezionando gli spazi in bianco o ascoltala cliccando qui:
Ir a descargar

Ejercicio: los pronombres personales complemento

È arrivato il momento di mettere in pratica quanto abbiamo appena visto nella lezione di grammatica.

Siete pronti? Cominciamo!


Inserisci i pronomi mancanti in queste frasi:

Queste frasi sono più lunghe e difficili del solito; concentrati solo sull’uso dei pronomi e sul capire il significato generale.

– La polizia ha arrestato i ladri della banca;    li    hanno arrestati all’alba. Insieme hanno sorpreso anche le loro mogli e   le   hanno accusate di complicità.

– Io ogni mattina   mi   alzo alle cinque, se non bevo almeno un paio di caffè non   mi   sveglio. Poi, quando arrivo al lavoro, tutti   mi   chiedono se ho sonno.

– Ehi Luca, tu   ti sei ricordato di andare a votare? Noi   ci   siamo dimenticati, meno male che   ci   ha chiamati Paolo per ricordarcelo.

– Quando ho visto Lucia, dopo tanti anni,   le   ho subito chiesto come stavano lei e i bambini.   Mi   ha risposto che stanno tutti bene, che abitano vicino a te e che   ti   vedono quando torni a casa la sera.

– Cari colleghi,   vi   ricordo che lunedì prossimo la fabbrica rimarrà chiusa.

– Sai quante persone parteciperanno alla manifestazione?   Lo   sanno solo gli organizzatori, puoi chiedere   loro   quanti sono i partecipanti.


Per visualizzare la soluzione, seleziona gli spazi in bianco oppure ascoltala qui:
Ir a descargar


Non ti è ben chiaro quando si usa «gli» e quando si usa «le»? Continuiamo con gli esercizi!

Ejercicio: passato prossimo II

Mentre ascolti questa canzone di Lucio Battisti, completa il testo qui sotto inserendo i verbi al passato prossimo.
Attento, cominciano subito!!!

Italiano

Español

Mi sono alzato, mi son vestito

Me levanté, me vestí

E sono uscito solo, solo per la strada

Y salí solo, solo por la calle

Ho camminato a lungo senza meta

Caminé largo rato sin rumbo

Finché ho sentito cantare in un bar

Hasta que oí cantar en un bar

Canzoni e fumo ed allegria

Canciones y humo y alegría

Io ti ringrazio, sconosciuta compagnia

Te doy las gracias, desconocida compañía

Non so nemmeno chi è stato

Ni siquiera sé quién fue

A darmi un fiore, ma so che sento

Quien me dio una flor, pero sé que siento

Più caldo il mio cuor

Más cálido mi corazón

 

 

Felicità ah ah

Felicidad ah ah

Ti ho persa ieri ed oggi ti ritrovo già

Te perdí ayer y hoy ya te rencuentro

Tristezza ah ah

Tristeza ah ah

Una canzone il tuo posto prenderà

Una canción tu lugar tomará

Abbiam bevuto e poi ballato

Bebimos y luego bailamos

È mai possibile che ti abbia già scordato

Será posible que ya te haya olvidado

Eppur ieri morivo di dolore

Si ayer moría de dolor

Ed oggi canta di nuovo il mio cuor

Y hoy canta de nuevo mi corazón

Oggi canta di nuovo il mio cuor

Hoy canta de nuevo mi corazón

Felicità ah ah…

Felicidad ah ah…

 

 

 Lezione di riferimento e altri esercizi.