¿Por qué y para qué? en italiano son más fáciles

perché¿Cómo podemos preguntar o explicar el motivo de algo, en italiano?

La primera respuesta, la más sencilla, es que utilicemos “perché“.

Pero hay más opciones… ¿las conoces?

 

Sigue leyendo

Anuncios

Ejercicio: subjuntivo presente II

bicepsBuongiorno a tutti!

Hoy os veo con mucha energía… será que es casi viernes 😉

Aprovechamos para poner en práctica lo aprendido en el último post, es decir la conjugación en el subjuntivo presente de verbos que no sean los de siempre, essere y avere.


Completa le seguenti frasi col verbo corretto al congiuntivo presente:

*per visualizzare le soluzioni, seleziona lo spazio in bianco dove va inserito il verbo:ejercicios

  1. Ma come vuoi che ti (io, telefonare) telefoni ogni giorno?
  2. Il chirurgo spera che l’operazione non (diventare) diventi complicata.
  3. È proprio stupido che la zia non (ricordare) ricordi mai il tuo nome!
  4. Marco crede che non (noi, riuscire) riusciamo a correre per mezz’ora.
  5. Il direttore non ritiene necessario che (voi, venire) veniate a Roma personalmente.
  6. Nessuno crede che tu (potere) possa scolpire una statua da solo.
  7. Ho chiesto ai miei amici che (andare) vadano a prenderti in macchina.
  8. Luisa ha paura che con tutti questi abiti la sua valigia (pesare) pesi troppo per imbarcarla sull’aereo.
  9. Ti dispiace che ti (io, chiamare) chiami con un soprannome?
  10. Mia moglie vuole sempre che (io, fare) faccia quello che dice lei.
  11. Ci sembra strano che (voi, dovere) dobbiate firmare tutti quei documenti.
  12. È assurdo che (loro, volere) vogliano che quei due ragazzi (tradurre) traducano tutta l’enciclopedia.
  13. Il professore spera che tu non ti (distrarre) distragga più in classe.
  14. Con i suoi insulti ci provoca affinché (noi, dire) diciamo di no.
  15. I genitori non vogliono mai che i loro figli (fare) facciano tardi quando escono la sera.
  16. Le nuove norme fanno sì che i cittadini si (astenere) astengano dal dare la propria opinione.
  17. Ci sono solo due gusti di gelato, è impossibile che tu non (potere) possa scegliere!
  18. Anche Martina spera che (io, raccogliere) raccolga i risultati di tutti questi sforzi.
  19. Dubito che (voi, volere) vogliate mangiare la pizza con l’ananas.
  20. Preferisci che non (noi, accarezzare) accarezziamo il cane?

¡Genial! Llegasteis al final de las 20 frases y… el viernes está más cerca que antes 😉
Si queréis practicar más, ya sabéis que podéis encontrar muchos ejercicios más en esta página.

Si en cambio por hoy ya tenéis suficiente… ¡nos vemos en un par de días con el post del fin de semana!

El subjuntivo presente: más conjugaciones

difficileLa semana pasada empezamos a familiarizarnos con el subjuntivo presente en italiano que, como hemos visto, guarda muchos parecidos con su uso en español.

Tras aprender la conjugación de unos verbos tan esenciales como essere y avere, hoy descubrimos como conjugar los demás verbos.

Sigue leyendo

Get back up again – en italiano

Buongiorno bambini!

Hacía tiempo que tenía pendiente publicar el vídeo y la letra de uno de los grandes éxitos de las pasadas navidades: una de las canciones de la película Trolls; en este caso he elegido “Get back up again”, así empezamos el día con “un poco” de optimismo.

Como siempre, debajo del vídeo encontraréis la letra en italiano con su correspondiente traducción al español. A ver cuánto difiere de las versiones cantadas en España y en Latinoamérica…

Sigue leyendo

El subjuntivo en italiano: normas generales y primeras conjugaciones

grammatica

Después de un par de meses dedicándonos a temas más livianos, hoy volvemos a la carga con un poquitín de gramática para los más exigentes.

Hoy nos enfrentamos al último tema verbal complejo del italiano: el subjuntivo. Tiene muchas similitudes con el español, pero también alguna que otra diferencia. Vamos a verlas…

Sigue leyendo