Ascolta questa canzone di Gino Paoli, prestando attenzione ai verbi all’imperfetto:
|
Eravamo quattro amici al bar |
Éramos cuatro amigos en el bar |
|
Che volevano cambiare il mondo |
Que queríamos cambiar el mundo |
|
Destinati a qualche cosa in più |
Destinados a algo más |
|
Che a una donna ed un impiego in banca |
Que una mujer y un empleo en un banco |
|
Si parlava con profondità |
Hablábamos con profundidad |
|
Di anarchia e di libertà |
De anarquía y de libertad |
|
Tra un bicchier di coca ed un caffè |
Entre vasos de coca cola y cafés |
|
Tiravi fuori i tuoi perché e proponevi i tuoi farò. |
Sacabas tus porqués y proponías tus harés |
|
Eravamo tre amici al bar |
Éramos tres amigos en el bar |
|
Uno si è impiegato in una banca |
A uno le contrataron en un banco |
|
Si può fare molto pure in tre |
Se puede hacer mucho también entre tres |
|
Mentre gli altri se ne stanno a casa |
Mientras los demás se quedan en casa |
|
Si parlava in tutta onestà |
Hablábamos con total honestidad |
|
Di individui e solidarietà |
De individuos y solidaridad |
|
Tra un bicchier di vino ed un caffè |
Entre vasos de vino y cafés |
|
Tiravi fuori i tuoi perché e proponevi i tuoi però. |
Sacabas tus porqués y proponías tus |
|
Eravamo due amici al bar |
Éramos dos amigos en el bar |
|
Uno è andato con la donna al mare |
Uno se fue con la mujer a la playa |
|
I più forti però siamo noi |
Pero los más fuertes somos nosotros |
|
Qui non serve mica essere in tanti |
Aquí no es que haga falta ser muchos |
|
Si parlava con tenacità |
Hablábamos con tenacidad |
|
Di speranze e possibilità |
De esperanzas y posibilidad |
|
Tra un bicchier di whisky ed un caffè |
Entre vasos de whisky y cafés |
|
Tiravi fuori i tuoi perché e proponevi i tuoi sarò. |
Sacabas tus porqués y proponías tus peros |
|
Son rimasto io da solo al bar |
Me he quedado yo solo en el bar |
|
Gli altri sono tutti quanti a casa |
Los demás están todos en casa |
|
E quest’oggi verso le tre |
Y hoy día hacia las tres |
|
Son venuti quattro ragazzini |
Llegaron cuatro chicos |
|
Son seduti lì vicino a me |
Están sentados ahí cerca de mi |
|
Con due coche e due caffè |
Con dos cocacolas y dos cafés |
|
Li sentivo chiacchierare |
Les oía charlar |
|
Han deciso di cambiare |
Decidieron cambiar |
|
Tutto questo mondo che non va |
Todo este mundo que no va |
|
Sono qui con quattro amici al bar |
Estoy aquí con cuatro amigos en el bar |
|
Che hanno voglia di cambiare il mondo |
Que quieren cambiar el mundo |
|
E poi ci troveremo come le star |
Y luego nos encontraemos como las estrellas |
|
A bere del whisky al Roxy Bar |
Para beber whiskly en el Roxy Bar |
|
O forse non c’incontreremo mai |
O quizá no nos encontraremos nunca |
|
Ognuno a rincorrere i suoi guai |
Cada uno detrás de sus líos. |
¿Prefieres un ejercicio tradicional? Aquí lo tienes.